• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
get to [sth/sb] vi + prep(reach, arrive)chegar vt
 John got to Cambridge at about five o'clock.
 John chegou em Cambridge às cinco em ponto.
get to doing [sth] vi + prepslang (start: doing)começar vt
 When he failed to call me yet again, I got to wondering if he was having an affair.
 Quando ele não conseguiu me ligar novamente, eu comecei a imaginar se ele estava tendo um caso.
get to [sb] vi + prepslang (bother)incomodar v int
  aborrecer v int
 His incessant whistling really gets to me.
 O assovio incessante dele realmente me incomoda.
get to do [sth] v exprinformal (have opportunity to do or be)conseguir vt
 Now it's the weekend, I finally get to relax!
 Agora é fim de semana, finalmente vou conseguir relaxar!
get to vtr phrasal insepinformal (go: [sth] expected)ir vi
  alcançar vt
 It's ten past five already; where has my taxi got to?
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)achar tempo expres v
 Bill eventually got round to the washing-up.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time)achar tempo expres v
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
get back to [sth] vtr phrasal insepinformal (resume)voltar a vt + prep
  retornar, regressar v int
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
 Eu adoraria falar mais, mas preciso voltar ao trabalho agora.
get back to [sth] vtr phrasal insep(return)voltar a vt + prep
  regressar v int
 It would be nice to get back to my hometown one day.
 Seria legal voltar a minha cidade de nascimento um dia.
get down to [sth] vi phrasal + prepinformal (start) (coloquial)ir ao que interessa expres
  ir direto ao assunto expres
 Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson.
 Vamos ao que interessa, a importante questão de escolher o nosso novo presidente.
get on to [sb] vtr phrasal insepinformal (contact [sb])contatar vt
 Let me get on to my attorney and see what he says.
get on to [sth] vtr phrasal insepinformal (progress to [sth](informal)passar vt
  continuar vt
 Let's get on to the next item on the agenda.
 Vamos passar para o próximo item na agenda.
get onto [sth],
get on to [sth]
vtr phrasal insep
informal (discuss)abordar vt
 My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise.
 Meu chefe sempre fica na defensiva quando nós abordamos o assunto de aumento salarial.
get through to [sb] vtr phrasal insep(reach: on phone)ligar para loc v
 I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone.
 Eu estou tentando ligar para o presidente, mas ele não atende o telefone.
get through to [sb] vtr phrasal insepfigurative (make understand)fazer perceber loc v
 I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer!
 Eu preciso fazer meu filho perceber que as drogas não são a resposta!
get up to [sth] vtr phrasal insepinformal (do: [sth] mischievous)fazer travessuras loc v
 (coloquial)aprontar vt
 (BRA, coloquial)fazer arte loc v
 Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there?
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
be out to get [sb] v exprinformal (want revenge)estar atrás de alguém expres v
 She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend.
 Ela está atrás de mim desde que soube que eu estava namorando o ex-namorado dela.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (understand)entender vt
 One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (master)dominar, aprender vt
 When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus.
come to grips with [sth],
get to grips with [sth]
v expr
informal, figurative (deal with, accept)aceitar vt
  lidar com vt + prep
 It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths.
cross that bridge when you come to it,
cross that bridge when you get to it
v expr
(deal with [sth] when necessary)lidar com algo expres v
 Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it.
easy to get along with adjinformal (affable) (amigável)fácil de se relacionar expres
  fácil de dar-se bem expres
 Jim is a friendly guy who is easy to get along with.
 João é um cara amigável e fácil de se relacionar.
get [sb] to do [sth] vtrinformal (persuade)fazer vt
 I got him to give me a pay rise.
 Eu fiz com que ele me desse um aumento.
get to do [sth] v exprinformal (have the opportunity)conseguir vt
 I get to go to Paris this summer.
 Eu vou conseguir ir a Paris neste verão.
get close to nature v expr(spend time outdoors) (passar o tempo fora de casa)viver perto da natureza expres v
  viver ao ar livre expres v
 Mary loves plants and her job as a botanist allows her to get close to Nature.
get down to brass tacks v exprfigurative, informal (discuss essentials)encarar os fatos expres v
 Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks.
get down to business,
get down to work
v expr
(start now) (expressão)botar a mão na massa loc v
 (gíria)mandar ver loc v
 We need to get down to business if we hope to finish this today.
 Nós temos que botar a mão na massa se quisermos terminar hoje.
get engaged to [sb] vi + adj(promise to marry)noivar v int
  ficar noivo expres v
  ficar noiva expres v
 After living together for seven years, she finally got engaged to her boyfriend last night.
 Depois de morarem juntos por sete anos, ela finalmente noivou com seu namorado ontem à noite.
get married to [sb] vi(become [sb]'s husband or wife)casar-se vp
 Paul got married to his high school girlfriend.
 Paul se casou com sua namorada da escola.
get ready to do [sth] v expr(prepare to do [sth])preparar-se vp
 I'm getting ready to run a marathon.
 Estou me preparando para correr uma maratona.
get round to [sth],
get around to [sth]
v expr
(find time for) (BRA)arrumar tempo expres v
 (POR)ter tempo expres v
 I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today.
get round to doing [sth],
get around to doing [sth]
v expr
(find time to do) (BRA)arrumar tempo expres v
 (POR)ter tempo expres v
 This wall is so grubby; I must get round to repainting it.
get to know [sb] v expr(become familiar with) (familiarizar-se com)conhecer vt
 I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better.
 Eu preciso conhecer você antes de começarmos um negócio juntos. Eu gostaria de conhecer você melhor.
get to know one another v expr(become better acquainted)conhecer-se vp
 The two men got to know each other while they were both at college.
 Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade.
get to the bottom of [sth] v exprfigurative, informal (solve [sth](resolver algo)ir até o fim loc v t
  ir a fundo loc v
  aprofundar-se vp
 Nobody will be allowed to go home until we get to the bottom of this and discover who gave the order to sell the shares.
get to the point,
come to the point
v expr
informal (speak directly)ir ao ponto loc v
  chegar ao ponto loc v
 It took Natalie a long time to get to the point.
 A Natália levou um tempão para ir ao ponto.
Get to the point! interjinformal (say what you mean)ir ao ponto loc v
  chegar ao ponto loc v
 Get to the point! We haven't got all day, you know.
 Vá ao ponto! Não temos o dia todo, sabia?
get used to doing [sth] v expr(develop habit)acostumar-se verb refl
 You will soon get used to working the night shift.
 Logo você se acostuma a trabalhar no turno da noite.
get used to [sth] v expr(no longer be bothered by [sth])acostumar-se com loc v
  habituar-se com loc v
 I eventually got used to the constant noise.
 Uma hora eu me acostumo ao barulho constante.
get wise to [sth] v expr(discover a scheme or secret)perceber a artimanha expres
go to get [sth/sb] v expr(fetch)buscar vt
get off to a good start v exprinformal (begin well)começar bem expres v
 Our new employee has gotten off to a good start.
play hard to get v expr(act aloof toward potential mate)fazer de difícil expres v
  fazer-se de difícil vp
 David really wants Zoe to be his girlfriend, but she's always playing hard to get with him.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'get to' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:
Português:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "get to" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "get to".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!