| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| get to [sth/sb] vi + prep | (reach, arrive) | chegar vt |
| | John got to Cambridge at about five o'clock. |
| | John chegou em Cambridge às cinco em ponto. |
| get to doing [sth] vi + prep | slang (start: doing) | começar vt |
| | When he failed to call me yet again, I got to wondering if he was having an affair. |
| | Quando ele não conseguiu me ligar novamente, eu comecei a imaginar se ele estava tendo um caso. |
| get to [sb] vi + prep | slang (bother) | incomodar v int |
| | | aborrecer v int |
| | His incessant whistling really gets to me. |
| | O assovio incessante dele realmente me incomoda. |
| get to do [sth] v expr | informal (have opportunity to do or be) | conseguir vt |
| | Now it's the weekend, I finally get to relax! |
| | Agora é fim de semana, finalmente vou conseguir relaxar! |
| get to vtr phrasal insep | informal (go: [sth] expected) | ir vi |
| | | alcançar vt |
| | It's ten past five already; where has my taxi got to? |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
get around to [sth], also UK: get round to [sth] vtr phrasal insep | (find time) | achar tempo expres v |
| | Bill eventually got round to the washing-up. |
get around to doing [sth], also UK: get round to doing [sth] vtr phrasal insep | (find time) | achar tempo expres v |
| | One of these days, I will get around to making the trip to Paris. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) | voltar a vt + prep |
| | | retornar, regressar v int |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| | Eu adoraria falar mais, mas preciso voltar ao trabalho agora. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | voltar a vt + prep |
| | | regressar v int |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
| | Seria legal voltar a minha cidade de nascimento um dia. |
| get down to [sth] vi phrasal + prep | informal (start) (coloquial) | ir ao que interessa expres |
| | | ir direto ao assunto expres |
| | Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson. |
| | Vamos ao que interessa, a importante questão de escolher o nosso novo presidente. |
| get on to [sb] vtr phrasal insep | informal (contact [sb]) | contatar vt |
| | Let me get on to my attorney and see what he says. |
| get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (progress to [sth]) (informal) | passar vt |
| | | continuar vt |
| | Let's get on to the next item on the agenda. |
| | Vamos passar para o próximo item na agenda. |
get onto [sth], get on to [sth] vtr phrasal insep | informal (discuss) | abordar vt |
| | My boss always becomes defensive when we get onto the subject of a pay rise. |
| | Meu chefe sempre fica na defensiva quando nós abordamos o assunto de aumento salarial. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | (reach: on phone) | ligar para loc v |
| | I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone. |
| | Eu estou tentando ligar para o presidente, mas ele não atende o telefone. |
| get through to [sb] vtr phrasal insep | figurative (make understand) | fazer perceber loc v |
| | I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |
| | Eu preciso fazer meu filho perceber que as drogas não são a resposta! |
| get up to [sth] vtr phrasal insep | informal (do: [sth] mischievous) | fazer travessuras loc v |
| | (coloquial) | aprontar vt |
| | (BRA, coloquial) | fazer arte loc v |
| | Katie has locked her bedroom door; what's she getting up to in there? |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| be out to get [sb] v expr | informal (want revenge) | estar atrás de alguém expres v |
| | She has been out to get me ever since she learned that I was dating her ex-boyfriend. |
| | Ela está atrás de mim desde que soube que eu estava namorando o ex-namorado dela. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (understand) | entender vt |
| | One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (master) | dominar, aprender vt |
| | When I had finally come to grips with algebra, I began to learn calculus. |
come to grips with [sth], get to grips with [sth] v expr | informal, figurative (deal with, accept) | aceitar vt |
| | | lidar com vt + prep |
| | It was difficult to come to grips with my parents' tragic deaths. |
cross that bridge when you come to it, cross that bridge when you get to it v expr | (deal with [sth] when necessary) | lidar com algo expres v |
| | Don't worry about that for now; let's cross that bridge when we come to it. |
| easy to get along with adj | informal (affable) (amigável) | fácil de se relacionar expres |
| | | fácil de dar-se bem expres |
| | Jim is a friendly guy who is easy to get along with. |
| | João é um cara amigável e fácil de se relacionar. |
| get [sb] to do [sth]⇒ vtr | informal (persuade) | fazer vt |
| | I got him to give me a pay rise. |
| | Eu fiz com que ele me desse um aumento. |
| get to do [sth] v expr | informal (have the opportunity) | conseguir vt |
| | I get to go to Paris this summer. |
| | Eu vou conseguir ir a Paris neste verão. |
| get close to nature v expr | (spend time outdoors) (passar o tempo fora de casa) | viver perto da natureza expres v |
| | | viver ao ar livre expres v |
| | Mary loves plants and her job as a botanist allows her to get close to Nature. |
| get down to brass tacks v expr | figurative, informal (discuss essentials) | encarar os fatos expres v |
| | Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks. |
get down to business, get down to work v expr | (start now) (expressão) | botar a mão na massa loc v |
| | (gíria) | mandar ver loc v |
| | We need to get down to business if we hope to finish this today. |
| | Nós temos que botar a mão na massa se quisermos terminar hoje. |
| get engaged to [sb] vi + adj | (promise to marry) | noivar v int |
| | | ficar noivo expres v |
| | | ficar noiva expres v |
| | After living together for seven years, she finally got engaged to her boyfriend last night. |
| | Depois de morarem juntos por sete anos, ela finalmente noivou com seu namorado ontem à noite. |
| get married to [sb] vi | (become [sb]'s husband or wife) | casar-se vp |
| | Paul got married to his high school girlfriend. |
| | Paul se casou com sua namorada da escola. |
| get ready to do [sth] v expr | (prepare to do [sth]) | preparar-se vp |
| | I'm getting ready to run a marathon. |
| | Estou me preparando para correr uma maratona. |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) (BRA) | arrumar tempo expres v |
| | (POR) | ter tempo expres v |
| | I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) (BRA) | arrumar tempo expres v |
| | (POR) | ter tempo expres v |
| | This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| get to know [sb] v expr | (become familiar with) (familiarizar-se com) | conhecer vt |
| | I need to get to know you before we start a business together. I would like to get to know you better. |
| | Eu preciso conhecer você antes de começarmos um negócio juntos. Eu gostaria de conhecer você melhor. |
| get to know one another v expr | (become better acquainted) | conhecer-se vp |
| | The two men got to know each other while they were both at college. |
| | Os dois rapazes se conheceram quando estavam na faculdade. |
| get to the bottom of [sth] v expr | figurative, informal (solve [sth]) (resolver algo) | ir até o fim loc v t |
| | | ir a fundo loc v |
| | | aprofundar-se vp |
| | Nobody will be allowed to go home until we get to the bottom of this and discover who gave the order to sell the shares. |
get to the point, come to the point v expr | informal (speak directly) | ir ao ponto loc v |
| | | chegar ao ponto loc v |
| | It took Natalie a long time to get to the point. |
| | A Natália levou um tempão para ir ao ponto. |
| Get to the point! interj | informal (say what you mean) | ir ao ponto loc v |
| | | chegar ao ponto loc v |
| | Get to the point! We haven't got all day, you know. |
| | Vá ao ponto! Não temos o dia todo, sabia? |
| get used to doing [sth] v expr | (develop habit) | acostumar-se verb refl |
| | You will soon get used to working the night shift. |
| | Logo você se acostuma a trabalhar no turno da noite. |
| get used to [sth] v expr | (no longer be bothered by [sth]) | acostumar-se com loc v |
| | | habituar-se com loc v |
| | I eventually got used to the constant noise. |
| | Uma hora eu me acostumo ao barulho constante. |
| get wise to [sth] v expr | (discover a scheme or secret) | perceber a artimanha expres |
| go to get [sth/sb] v expr | (fetch) | buscar vt |
| get off to a good start v expr | informal (begin well) | começar bem expres v |
| | Our new employee has gotten off to a good start. |
| play hard to get v expr | (act aloof toward potential mate) | fazer de difícil expres v |
| | | fazer-se de difícil vp |
| | David really wants Zoe to be his girlfriend, but she's always playing hard to get with him. |